Guide to effective business website translation
- jordanromanov
- Jan 19, 2024
- 1 min read
In this article, we will look at key guidelines for website translation based on the experience of the specialised department at translation agency Edelweiss MKM.
For the past three years, this department has been helping website owners expand their business into international markets, optimizing their time and resources through specialized translation methods.

With linguistic expertise, our goal is to offer flexible and budget-friendly solutions for our clients.
The client has to decide which part of the website to translate. Sometimes it is not necessary to translate everything; the focus can be on key products and important pages. Translating blogs and FAQ sections is also useful, but can be deferred to a later stage for high volume sites.
We also offer a web translation review service to avoid contextual errors and to ensure correct formatting of text on the website.

In addition, our clients have to choose between professional and machine translation, and this decision depends on the volume and specificity of the language.
For some language combinations, such as Bulgarian-Romanian, machine translation is not a good option.
In conclusion, if you are looking for help with translating your website and positioning your brand in a foreign market, contact us for a professional consultation and a suitable solution.
To our services - CLICK HERE!
Comments